17/07/2010

"Clair de Lune"

Claude Debussy
David Oistrakh, violino, com Frida Bauer ao piano.
Paris, 1962.

"Luar" é uma peça apaixonada e melancólica.
Originalmente composta para piano, tocada no violino, sensível, adquire tons inesperados.






"Clair de Lune" foi escrita por Debussy inspirada no poema com mesmo título de Paul Verlaine (1844-1896). Tanto em Verlaine quanto em Debussy, o triste e o belo nunca estiveram tão próximos.


Clair de lune
Paul Verlane

Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.

Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune,
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,

Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.

"Luar" (ou "Luz da Lua")
(Tradução livre)

Sua alma é como uma paisagem
Na qual encantadoras máscaras e fantasias
Tocam cordas e dançam e quase
tristes em seus disfarces fantásticos.

Apesar de cantar em tom menor
O amor triunfante e as oportunidades da vida
Eles parecem não acreditar na sua felicidade
E sua canção se mistura com a luz da lua,

Sob a calma luz da lua, triste e bela,
Que faz sonhar os pássaros nas árvores
E chorar de êxtase as fontes,
Grandes e delicadas fontes entre as estátuas de mármore.

Para referências da tradução.
1. Bergamasque é uma dança de galanteio, originalmente rústica.
2. O original usa o termo "alaúde", que troquei por "cordas", mantendo o alcance sensual da metáfora.
3. Troquei "chantant sur le mode mineur" por "tom menor" para manter a rima.
4. Acrescentei a palavra "estátuas" dando significado substantivo a "mármore".